18 апреля, 12:23 - 13:15
Свет внезапно погас, что отвлекло собеседников Мирры, но не ее саму. Она внимательно смотрела на Тэссалию Рии, господина Акаханно и то, что они принесли. Мисс Рии заговорила и Мирра вышла из спин собеседников и встала рядом с ними. В темноте комнаты ее не было видно и наверняка она могла бы подлететь намного ближе, но... Зачем?
Коробка открылась и из нее вышло что-то маленькое, но ужасно гордое. Высоко поднятая голова, очень светлая кожа, имя Аньси, ничего особенного не говорящее Мирре. И пронесшийся по аудитории шепот, повторяющий имя существа. В разуме Мирры стучали слова мисс Рии "самое мудрое и опасное существо, образ, символ, божество и наш уважаемый гость". Казалось, они были несочетаемы: опасное существо и гость. Божество - и гость. Символ - и гость. Оно просто не могло быть совсем рядом, на столе преподавательницы. Оно бы просто не согласилось. Проявило бы характер. Или оно просто слишком маленькое?..
Мисс Рии разрешила подняться - ученики потихоньку встали из-за столов и двинулись вперед. Толпа перекрыла обзор и маленький дракончик скрылся за спинами студентов. И это не понравилось привидению. Все же, она хотела видеть, раз не имела возможности сделать что-либо еще. Подхватив воздушное течение (каким-то непонятным образом она научилась делать это), направляющееся к окну, она полетела вперед и чуть вверх. А потом замерла, зависнув высоко над головами студентов, скрытая темнотой, как покрывалом. Зато она теперь видела все.
Слова господина Акаханно, ответ мисс Рии - они вели диалог, который, казалось, значил намного больше, чем мог услышать любой из студентов. Обсуждая технику безопасности и способность студентов понять то, что пытаются до них донести, они словно просто обменивались любезностями. И это говорило о том, что Мирра не понимает чего-то. А потом началось представление - Хицуи Акаханно даже не попросил лапу у дракона, а приказал подать ее. Акаханно был сильнее дракончика, сидящего на столе. И что это могло означать? Только то, что силы у него больше, чем у "самого мудрого и опасного существа". Или хотя бы столько же.
И - снова непонятные слова. Причем тут Версус? Что с ним произошло? А с Тэссалией Рии? Она стала человеком, но Мирра не знала, почему произошел этот возврат к жизни... В этом виноват мистер Акаханно?.. Он - причина? Мысли путались, не давая сосредоточиться на всем, что говорили дальше. Господин Акаханно унижал Аньси, и девушка понимала, почему. Ей самой Аньси не приглянулась - в той же мере, как может не приглянуться карлик, когда хочешь увидеть прекрасного эльфа. Тоже - но совсем иное.
- Как знать, может быть, я чудовище не потому, что я - дракон, госпожа де Рии, а как раз-таки потому, что я - человек, - произнес господин Хицуи и Мирра вздрогнула от удивления - или от внезапного потока воздуха, подхватившего ее. То, что происходило внизу могло вызвать слезу сочувствия у человека, а привидение лишь задумалось. Мирра смотрела, как пальцы сжались на шее Аньси, и понимала: она сама сейчас - такая же Аньси. Подобие человека, то, что, возможно, похоже на него, но совсем другое. И любой человек может поступить с ней так же, как сейчас поступил господин Акаханно.
– Я нарушила собственное же правило – относиться уважительно не только к людям-магам, но и к любым представителям магического сообщества.
Слова мисс Рии прорезали воздух. Не сходилось. Ничего не могло сойтись в этой головоломке - ни один вывод Мирры, ни один довод господина Хицуи или преподавательницы. Глупость - признавать ошибочность поступка в случае с драконами, но не признавать - в случае с привидениями. Мирра помнила, что такое занятие было. Неужели Тэссалии Рии не было унизительно рассказывать о себе людям?..
– И эти создания – куда как человечнее, чем большинство из нас.
Человечнее? А что вы понимаете под человечностью, мисс Рии, если награждаете ею дракона и лишаете людей?
Мирра все же молчала. Она уважала человека, который прошел такой долгий путь. Наверное, она все же поняла больше, чем Мирра. Ее нужно понять, а не задавать глупые вопросы.
- Господин Акаханно – дракон, это правда, но он и человек, - признание было произнесено, но не имело уже никакого значения - все было понятно и раньше.
- Драконы опасны, драконы жестоки, но лишь потому, что их вынуждают к этой жестокости.
Так неужели остальные опасные существа чем-то отличаются от драконов? Они жестоки от рождения? Или не имеют достаточной глубины мысли, чтобы быть другими? Или просто драконы имеют для мисс Рии особое значение, и она ищет им оправдания?
- Для нас же божества они сами, способные властвовать над жизнью и смертью.
А вот и разгадка внезапного оживления привидения. Но чем мисс Рии заплатила за все это?..
- Человеку следует знать о драконах, но то, что действительно не имеет смысла и неосуществимо, это сосуществование с ними.
Мирра внимательно посмотрела на Тэссалию Рии, говорящую такие слова. Наверное, этой женщине (да какой женщине, девушке еще, несмотря на все 300 лет существования) совершенно было не жаль себя. Ведь говоря такие слова, она давала понять, что и она не сможет быть рядом с господином Акаханно.
- Я верю ему. И люблю его.
А доверяешь ли? Как можно любить и не иметь возможности доверять? Ведь драконы опасны. Как бы они не любили человека, они способны убить его одним неосторожным движением. Не так ли?
Мирра почувствовала на себе взгляд Хицуи Акаханно и склонила голову. Он уходил, забирая с собой Джошуа Рея - человека, который буквально спас Мирру какой-то час назад. И это напомнило Стоун о том, что ей еще нужно поговорить с мисс Рии. А та продолжала занятие. Но это уже намного меньше интересовало Мирру.
Она поднялась чуть выше к потолку и подлетела к окнам. Пока все высказывались, она думала. Мыслила. Так, как умела. И, странное дело, сейчас получались совершенно другие мысли. Кажущиеся более разумными, что ли.
- Возможно, для вас смерть – это откровение, раз вы так легко гуляете между ней и жизнью. Но мне смерть никакого откровения не принесла, - услышала Мирра слова парня, которого видела, но не знала. И они позволили ей начать говорить.
- Мне принесла, - ее голос был твердым и отлично слышимым в аудитории, хоть сама она и не была видна. - Я теперь действительно понимаю чуть больше, чем понимала раньше. И я не могу сказать, что мне это приносит какое-то большое удовольствие. Пока от этого понимания я получила одну лишь боль. И причинила тоже.
Мирра плавно опустилась рядом с мисс Рии и посмотрела вслед парню, не обращая внимания на студентов.
- Честно говоря, я придерживаюсь мнения того молодого человека, что так громко высказался о ваших пристрастиях, мисс Рии - драконы у вас действительно "в фаворе", - Мирра усмехнулась и продолжила. - Но я ни в коем случае не виню вас. Вы же просто любите дракона - естественно, для вас он - самое лучшее, что может быть в этом мире. А я люблю людей. Знаете, мисс, драконы ничем не лучше людей. И человечность - это не мерка не для них. Это мерка - для людей. Драконы и люди - они просто разные существа. Нельзя их сравнивать. Это тоже самое, что сравнивать людей и привидений. Как можно сравнить существо, пышущее чувствами, желаниями, жизнью и нечто, что может только мыслить и летать здесь, среди тех, кто жив? Конечно, можно сказать, что привидение мало чем отличается от человека. Но это - тоже самое, что сравнить Аньси и господина Акаханно. И тогда каждый сможет вышвырнуть меня в окно и убить лишь потому, что я - ничтожество...
Она тихо улыбнулась, понимая, что выдала сейчас все так легко, словно эти слова ничего не стоили. И закончила:
- Пожалуй, это все, что я вынесла из сегодняшнего занятия. И, наверное, то, что рядом с драконами людям нельзя существовать - они слишком жестоки. Вне зависимости от поведения людей. Ведь и Аньси просто существовала, как умела.
И откуда у тебя такие мысли, Мирра?
- Я хотела бы поговорить с вами после занятия, мисс, - тихо произнесла Мирра. - Если можно...
И отлетела поближе к окнам и подальше от толпы учеников.
Отредактировано Мирра Стоун (2011-01-07 23:51:08)