Академия магии Эдeтрион

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Академия магии Эдeтрион » Флуд » Чистый лист


Чистый лист

Сообщений 941 страница 960 из 1000

941

Cisaar Cereo написал(а):

я никого и не пытался соблазнить. джош, вот, например, сам соблазнился академией вампиров... честно говоря, гримм мне кажется покачественнее по сюжету, нежели Эдетрион.

Да, проще эдетрионовского сюжета сложно что-то выдумать. Есть люди - и они есть.

Cisaar Cereo написал(а):

ой. не прибедняйтесь

Как знать.

Cisaar Cereo написал(а):

это можно сказать о людях в автобусе и соседях на одном этаже

А мы даже не в одном автобусе и даже не в одной стране... И в самом деле.

0

942

Хицуи Акаханно написал(а):

пора раскрывать Джошега с новой стороны... Или сразу с двух

Вспороть пана? *по-моему во мне Марико-сама заговорила*

0

943

Цисаар как всегда суров и циничен.)))

0

944

вот так всегда, планы на выходные обламываются из-за всяких родителей  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/74094-5.gif

0

945

Тэссалия Рии написал(а):

Цисаар как всегда суров и циничен.)))

Я рад, что кто-то поддерживает данное амплуа. Так как меня оно более, похоже, не привлекает...

Нанан написал(а):

вот так всегда, планы на выходные обламываются из-за всяких родителей 

Что за планы у тебя были, Нанан?

0

946

Рэй, welcome back.

0

947

Хицуи Акаханно, да уже всё сложилось~ встретилась с подругой, пообщалась. А то последний раз на концерте месяца три назад виделись х)

0

948

Хицуи Акаханно, я бы сказала, что это хорошо.)

0

949

Нанан, мне кажется, привычка грызть ногти передается у нас в роду (см. аватарки).

Нанан написал(а):

да уже всё сложилось~ встретилась с подругой, пообщалась. А то последний раз на концерте месяца три назад виделись х)

Вот и ладно...

Тэссалия Рии написал(а):

я бы сказала, что это хорошо.)

Что именно?

0

950

Хицуи Акаханно написал(а):

Что именно?

Это.

Хицуи Акаханно написал(а):

Так как меня оно более, похоже, не привлекает...

0

951

Тэссалия Рии, и что в этом хорошего на Ваш взгляд?

0

952

Тэссалия Рии, конечно, понимаю, что все мои рассуждения не новы, но никак не могу их избежать и справиться с искушением поплакаться Вам в декольте (тем более, оно так соблазнительно на Вашей аватарке). Как вообще можно что-то переводить? Ведь языки совершенно разные. И дело далеко не в отсутствии слова "борщ" в английском. Совершенно разные структуры... Ну как можно переводить хокку? Или сутры? Или - зайдем с другой стороны - того же Бродского? Я вообще не понимаю, на каком основании ему вручили Нобелевскую (при всей моей любви к этому поэту), как много человек действительно читали Бродского? Нет, ну можно, конечно, написать что-нибудь вроде: "Don't leave the room. Don't make the mistake". Но это ведь это другое (даже если бы ритм был соблюден), это какой-то бред с таблички у входа. "Будьте внимательны и осторожны". И сколько здесь не играйся со словами, как маленький Кай с осколками, слова "Вечность" из букв О П Ж А не выйдет, т.е. я хочу сказать, в переводе эти слова тех же чувств не вызовут. И ведь черт с ней с поэзией... Многим и без всех этих сантиментов живется очень приятно. Но как же наше восприятие мира, которое является тем же переводом действительности на свой язык?..
*переводит йога сутры Патанджали и потихоньку спивается кофе с коньяком*

0

953

Хицуи Акаханно написал(а):

Сообщений: 14000

Флудераст 80-го левела!  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/88287-3.gif

0

954

Хицуи Акаханно
Но если не пытаться переводить, то как ограничены мы все будем! Как мало мы сможем читать и понимать. Ведь выучить даже два-три языка довольно нелегко, для меня вот и один английский неподъёмен. И как жил бы я без Шекспира, Эдгара По, Руставели и ещё без колоссального количества авторов, сделавших меня - мной. Как жили бы Вы? Как жили бы все, кто хоть немного тянется к знаниям?
Да, в переводах всегда что-то теряется, но лучше получить крохи от торта, чем не получить вовсе ничего, разве не так?

0

955

Хицуи Акаханно написал(а):

О моя небесная плюшечка, истеающая сладким нектаром благоуханного крема...

Мисс Пироженька: Ох это обращение, после которого я сбежал оттуда, так и не появившись xd

Вы меня поражаете...

0

956

Алексо фон Триксон написал(а):

Но если не пытаться переводить, то как ограничены мы все будем! Как мало мы сможем читать и понимать. Ведь выучить даже два-три языка довольно нелегко, для меня вот и один английский неподъёмен. И как жил бы я без Шекспира, Эдгара По, Руставели и ещё без колоссального количества авторов, сделавших меня - мной. Как жили бы Вы? Как жили бы все, кто хоть немного тянется к знаниям?
Да, в переводах всегда что-то теряется, но лучше получить крохи от торта, чем не получить вовсе ничего, разве не так?

Вы забыли Толкина и Роулинг, господин фон Триксон...  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/88287-2.gif
Ну живем же как-то без них. Потому что в действительности мы с ними знакомы весьма смутно...  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/74383-2.gif

Мирра Стоун написал(а):

Мисс Пироженька: Ох это обращение, после которого я сбежал оттуда, так и не появившись xd

И как мне с этим дальше жить? https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/74382-1.gif

Мирра Стоун написал(а):

Вы меня поражаете...

Кто именно и чем?

0

957

Хицуи Акаханно написал(а):

Вы забыли Толкина и Роулинг, господин фон Триксон... 

Как я мог, как я мог?  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/74379-5.gif

Хицуи Акаханно написал(а):

Ну живем же как-то без них. Потому что в действительности мы с ними знакомы весьма смутно...

Ну, всё-таки не без них ))) А с их образами и подобиями  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/74359-1.gif

0

958

Алексо фон Триксон написал(а):

Ну, всё-таки не без них ))) А с их образами и подобиями 

Именно. Это как сравнить человека и бога. Первый существует, да как-то кривобоко, а о втором мы только слышали, но как же он хорош!..

0

959

Хицуи Акаханно написал(а):

Именно. Это как сравнить человека и бога.

Но быть может для кого-то эти подобия станут стимулом изучать язык. А это уже здорово.
А я ленивая жопа, даже английский ниасилил  https://forumupload.ru/uploads/0007/fe/2b/74383-2.gif

0

960

Хицуи Акаханно, только и могу сказать, как я Вас понимаю. И не только я. Любой переводчик. Перевод - всегда потеря, в чем-то мучение, в чем-то соавторство и всегда вопрос личной ответственности. Но Алексо прав, лучше так, чем никак вообще. Между действием и бездействием я бы выбирала действие.

Хицуи Акаханно написал(а):

Тэссалия Рии, и что в этом хорошего на Ваш взгляд?

Я бы сказала, что в цинизме есть доля незрелости или, скорее, это выражение ранимости. Защитная реакция. Сохранять прямоту и простоту перед лицом трудностей - в этом я вижу силу, а никак не в остроте ума или языка.

0


Вы здесь » Академия магии Эдeтрион » Флуд » Чистый лист